PEMAKAIAN ISTILAH DIGITAL DAN KOMPUTASI BERBAHASA INDONESIA: STUDI PADA PEMBELAJARAN ARSITEKTUR KOMPUTER

Authors

  • Revie Juniarti Politeknik Negeri Sriwijaya, Palembang, Sumatera Selatan
  • Bhramastya Sandy Hargita Politeknik Negeri Sriwijaya, Palembang, Sumatera Selatan
  • Resti Ries Tuti Politeknik Negeri Sriwijaya, Palembang, Sumatera Selatan
  • R.M Chairil Andri Politeknik Negeri Sriwijaya, Palembang, Sumatera Selatan
  • Risna Oktaviati Politeknik Negeri Sriwijaya, Palembang, Sumatera Selatan

DOI:

https://doi.org/10.52333/didactique.v7i1.1670

Keywords:

Arsitektur komputer; , standardisasi bahasa

Abstract

Penelitian ini bertujuan menganalisis penggunaan dan variasi istilah digital serta perangkat komputasi berbahasa Indonesia dalam pembelajaran Arsitektur Komputer, sekaligus mengidentifikasi tantangan standardisasi dan tingkat adopsinya di lingkungan akademik. Fenomena dominasi istilah berbahasa Inggris dalam literatur, bahan ajar, dan praktik pengajaran di perguruan tinggi mendorong perlunya kajian mendalam mengenai padanan istilah yang tersedia, konsistensi pemakaiannya, serta pengaruh linguistik terhadap proses belajar mahasiswa. Penelitian ini menggunakan metode studi literatur sistematis dengan pendekatan kualitatif deskriptif untuk menelaah buku teks, modul dosen, glosarium, artikel ilmiah, dan dokumen kebahasaan terkait terminologi TIK. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ketidakkonsistenan penggunaan padanan, minimnya referensi berbahasa Indonesia, serta kuatnya persepsi bahwa istilah asing lebih teknis menjadi faktor utama rendahnya adopsi istilah Indonesia. Selain itu, perbedaan preferensi istilah antar dosen dan institusi menyebabkan ambiguitas terminologis yang berpotensi menghambat pemahaman konsep dan komunikasi akademik mahasiswa. Penelitian ini menyimpulkan bahwa diperlukan panduan terminologi yang lebih baku dan praktis, serta penguatan literatur berbahasa Indonesia untuk meningkatkan efektivitas pembelajaran dan mendukung kemandirian bahasa Indonesia dalam ranah keilmuan komputasi.

References

Juniarti, R., & Samaya, D. (2025). Pemahaman padanan istilah asing dalam bidang pendidikan sebagai upaya pembinaan bahasa Indonesia. Jurnal Didactique Bahasa Indonesia,6(1),1–9. https://ejournal.univ-tridinanti.ac.id/index.php/Didactique/article/view/947/438.

Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar: Volume I — Theoretical prerequisites. Stanford University Press.

Manurung, E. P. N., Manik, J. L. K., Sibuea, G. S., & Surip, M. (2025). Dinamika Bahasa Indonesia di Era Digital: Antara Perkembangan Linguistik dan Tantangan Preservasi. Morfologi : Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya, 3(2), 248–257. https://doi.org/10.61132/morfologi.v3i2.1551

Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall.

Pradita, P. T., Gardes, N. A., Nurjanah, K., & Ertinawati, Y. (2025).

Pembinaan bahasa Indonesia di ranah nonformal melalui media digital terhadap pemahaman padanan kata asing. Jurnal Media Akademik (JMA), 3(11). https://jurnal.mediaakademik.com/index.php/jma/article/view/3275/2578

Rahmawati, S., & Nurhamidah, I. (2020). Lexical and grammatical representation in technical texts: A linguistic analysis. Journal of Applied Linguistics, 5(1), 70–82.

Septiawan, I. H. (2016). Kajian teks kendala penggunaan istilah teknologi informasi berbahasa Indonesia. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 2(1), 49–63. https://ejournal.warmadewa.ac.id/index.php/jret/article/view/48/48

Tim Pusat Bahasa. (2008). Pedoman umum pembentukan istilah. Badan Bahasa.

Voloshinov, V. N. (1973). Marxism and the philosophy of language. Harvard University

Downloads

Published

27.01.2026

How to Cite

Juniarti, R., Bhramastya Sandy Hargita, Resti Ries Tuti, R.M Chairil Andri, & Risna Oktaviati. (2026). PEMAKAIAN ISTILAH DIGITAL DAN KOMPUTASI BERBAHASA INDONESIA: STUDI PADA PEMBELAJARAN ARSITEKTUR KOMPUTER. JURNAL DIDACTIQUE Bahasa Indonesia, 7(1), 09–16. https://doi.org/10.52333/didactique.v7i1.1670

Issue

Section

Articles